Autres Promenades

Promenades conventionnelles avec visite des places et des sites de vue panoramique. Promenades insolites pour connaître des lieux curieux comme la Casa Giratória (maison giratoire) de Ituporanga. Promenades en train, tramway, et hélicoptère. Retrouvez ici les différentes options de loisir et de spectacle que Santa Catarina a à vous offrir.

Grande Oeste

Chapecó


Mercado Público Regional
Réunit des bars, cafétérias, restaurants, espaces pour des présentations culinaires et d'autres zones dédiées
à l'exposition et la vente d'artisanat et de produits issus de l'agriculture familiale. Du lundi au samedi, de 8h à 19h.
Rua Nereu Ramos, 1.750 E, Passo dos Fortes. Téléphone: (49) 3331-3314.


Abelardo Luz


Rua do Lazer
Zone de loisirs exclusive pour les piétons, aussi connue comme Avenida Beira-Rio.


Grande Florianópolis

Angelina


Usina Hidrelétrica Garcia
A 3,5 km du centre.


Rancho Queimado


Fábrica de Bebidas Leonardo Sell
Du lundi au vendredi, de 7h à 12h et de 13h15 à 17h.
Rua Alfredo Sell, 58, Centre.
Téléphone: (48) 3275-0133 / (48) 3275-0211.


São Pedro de Alcântara


Rota da Cachaça
Le circuit passe par plusieurs usines coloniales de cachaça où l'on peut connaître le processus de fabrication de la boisson. Organisé par la Casa da Cultura, sur rendez-vous. Du lundi au vendredi, de 8h à 12h et de 13h à 17h. Praça Leopoldo Francisco Kretzer, 2, Centro. Téléphone: (48) 3277-0151.


Florianópolis


Avenida Beira-Mar Norte
Une des principales avenues et zones de loisirs de Florianópolis, localisée dans le Centro, à côté de Baía Norte. En plus des édifices résidentiels, il y a des magasins, des restaurants, bars, banques, centres commerciaux, pistes cyclables et un large trottoir très utilisé par les habitants de la ville.

Mirantes (Belvédère)
Les plus visités sont ceux de Morro da Cruz (Centro), Morro das Pedras (sud de l'île), Ingleses (nord de l'île), Morro das Sete Voltas (est de l'île) et Morro da Praia Mole (est de l'île).

[Service]
Floripa by Bus: Promenade en ville en bus touristique. Embarquement devant le Shopping Iguatemi.
Avenida Madre Benvenuta, 687, Santa Mônica. Du mardi au samedi, de 10h à 21h30; dimanches, de 13h à 20h.
Téléphone: (48) 3239-8966 / 8801-5904
www.floripabybus.com.br


Vale Europeu

Apiúna


Promenade en train à vapeur
Démarre de la station, située dans la communauté de Subida, traverse le Tunnel do Baú et le viaduc à deux arches et puis, fait un arrêt pour que les passagers puissent admirer les rapides du Rio Itajaí-Açu et les turbines de l’Usine de Salto Pilão.
www.abpf.com.br


Blumenau


Avenida Beira-Rio
Avenue de 800 m qui borde le Rio Itajaí-Açu, depuis le Théâtre Carlos Gomes jusqu’à la Préfecture Municipale, en passant par divers lieux touristiques de la ville, comme le point de vue proche du Pont Aldo Pereira de Andrade (Pont de Fer).

Moinho do Vale
L’une des cartes postales les plus traditionnelles de la ville, qui est aujourd’hui un complexe touristique raffiné, avec un centre d’évènements, un restaurant, un bar, un bar en terrasse et un magasin de souvenirs.
Rua Port Rico, 66, Ponta Aguda.
Téléphone: (47) 3222-3440.
www.moinhodovale.com.br


Brusque


Observatoire Astronomique Tadeu Cristóvam Mikowski
Ne manquez pas le grand télescope, capable d’augmenter la portée de vue de jusqu’à 2 000 fois.
De lundi à vendredi, de 8h à 12h et de 13h30 à 17h, seulement pour visite d’écoles. Le deuxième et le troisième samedis du mois, ouvre ses portes au public de 20h à 0h, en cas de ciel étoilé.
Avenida das Comunidades, 111, Centre.
Téléphone: (47) 3350-6391 / 9937-1084.

Club de Chasse et de Tir Araújo Brusque
Inauguré en 1866, c’est le plus ancien du genre en fonctionnement au Brésil. Actuellement, il propose une piscine thermique pour adultes et enfants, une terrain de jeu de quilles, un jeu de boules, un stand de tir à la cible, une salle de jeux, une salle de fêtes et un restaurant.
Rua Hercílio Luz, 180, Centre.
Téléphone: (47) 3396-6871.
www.araujobrusque.com.br


Indaial


Parc Public Municipal João Schulenburg
Rua Dr. Blumenau, 5, Centre.

Place João Hennings Filho
En face de la Préfecture.

Vale do Encano
Rapides et chutes d’eau, avec des lieux pour se baigner et une structure pour les visiteurs. Rua Dr. Blumenau (ancienne portion de la voie de chemin de fer), Encano.


Pomerode


Zoo Pomerode
Fondé en 1932, c’est le premier zoo de l’État de Santa Catarina et le troisième plus ancien du Brésil. Il abrite 1.300 animaux de 210 espèces, dont 19 menacées d’extinction. Entretenu par la Fondation Hermann Weege, il reçoit près de 175 000 visiteurs par an. Quotidiennement, de 8h à 18h.
Rua Hermann Weege, 180, Centre.
Téléphone: (47) 3387-2659.
www.zoopomerode.com.br

Morro da Turquia
Point de vue avec panorama sur le centre de la ville (586 m). Accès par la Rua Frederico Weege. À 1 km du Centre.

Promenades en charrette
Elles parcourent le bord du Rio do Testo. Samedi, dimanche et jours fériés, de 9h à 18h. Carrefour des rues Paulo Zimmermann et Hermann Weege (face au Zoo), Centre. Téléphone : (47) 3387-2627 – Secrétariat du Tourisme.

Itinéraire d’Arte et Charme
Promenades d’un jour au cœur des paysages naturels de la région, en découvrant l’histoire et les coutumes locales, et en passant par des maisons d’artisanat, des restaurants de nourriture typique et de petit déjeuner colonial.

Rota do Enxaimel
Peut être parcourue en voiture ou à bicyclette, en admirant des dizaines de constructions de style à colombages, qui se trouvent dans la localité de Testo Alto (classé par l’Unesco comme Paysage Culturel). L’itinéraire prévoit également des arrêts dans des ateliers d’artistes et d’artisans, à la Pension da Estufa (ancienne serre à tabac), à la Casa de Taipa et à la Casa Voigt/Wachholz, qui commença à être construite en 1867 – la plus ancienne maison à colombages de la ville. Accès par la Rua Testo Alto, proche du Portail Nord.

[Service]
Rota Tourisme. Téléphone: (47) 8828-8806 / 9625-2630. www.rotaturismo.tur.br


Costa Verde e Mar

Balneário Camboriú


Cristo Luz

Monument de 33 m, avec un canon de lumière qui répand un faisceau lumineux sur la ville. Il se trouve sur la Colline de la Cruz, à 154 m d’altitude, d’où l’on a une superbe vue sur Balneário Camboriú. Sur place, il y a également un restaurant, un snack, un magasin de souvenirs et une place d’évènements, où se déroulent des shows en live, durant la saison d’été (à partir de 19h). De décembre à février, tous les jours, de 10h à 1h du matin ; en mars, tous les jours, de 10h à 0h ; d’avril à novembre, du lundi au vendredi, de 16h à 0h, et le samedi et le dimanche, de 10h à 0h.
Rua Indonésia, 800, Nações. Téléphone: (47) 3367-4042 / (47) 3363-2329.
www.cristoluz.com.br

Promenade en petit tram

De petits trams terrestres parcourent les Avenidas Atlântica et Brésil, où le passager peut embarquer et descendre à n’importe quel endroit de son itinéraire. Une autre option est de prendre la Ligne 114, une jardinière qui va de la Plage dos Amores jusqu’à la Plage do Estaleirinho.

Route Interpraias

Ao fundo Praia do Estaleiro

Ao fundo Praia do Estaleiro


16,5 km de route d’excellente qualité, avec une vue sur les collines couvertes de forêt native et sur la mer aux eaux cristallines. La route donne accès sur les plages de Laranjeiras, de Taquarinhas, de Taquaras, do Pinho, do Estaleiro et do Estaleirinho.

Molhe de la Barra Sul

Sur place, on trouve divers bars et restaurants, en plus d’un playground ayant la forme d’une embarcation naufragée. 
Av. Atlântica, face au Parc Unipraias.

Promenades en hélicoptère
Il existe deux options de promenades. L’une survole le bord de mer le Cristo Luz et la Plage des Laranjeiras (8 minutes), et l’autre va jusqu’à la Plage do Estaleiro (12 minutes). De décembre à février, tous les jours, de 10h à 19h30.

Kart Indoor Barra Sul
Piste de 280 m, salle de jeux, piste de voitures miniatures, mini-karts, bar, snack et barbecues. De décembre à février, tous les jours, de 9h à 0h ; de mars à novembre, le lundi, de 16h à 22h30 ; de mardi à dimanche et jours fériés, de 9h à 22h30.
Rua 4.000, 133, Barra Sul. Téléphone: (47) 3361-6000.
www.kartbarrasul.com.br

[Service]
ExpresSul: Promenades en petit tram. Rua Biguaçu, 555, Bairro dos Municípios. De lundi à vendredi, de 8h à 12h et de 13h30 à 18h. Téléphone: (47) 3363-7282. www.expressul.com.br
Héliport : proche du port des goélettes, à Barra Sul. Av. Beira-Rio, 1.010, Barra Sul. Téléphone: (47) 9967-1366.


Bombinhas


Point de Vue Eco 360º
Offre une vue magnifique sur l’anse de Zimbros, do Canto Grande, de Mariscal, do Morro do Macaco et da Ilha de Santa Catarina (Florianópolis). L’accès par un sentier facile prend une quinzaine de minutes. Au pied du point de vue, un musée conserve des exemplaires empaillés de la faune locale et des objets issus de naufrages. Le point de vue est également recherché par les amateurs de sports d’aventure (voir Écotourisme). De décembre à mars, tous les jours, de 9h à 20h ; avril à novembre, tous les jours, de 9h à 17h. Av. Tatuíra, s/n, Praia de la Tainha. Téléphone: (47) 9606-3632.


Camboriú


Musée Ayrton Senna
Mini-voitures de course, casques originaux du pilote, salopette, œuvres d’art et d’autres objets originaux du pilote et des répliques, en tout, plus 1,5 000 pièces. Fonctionne au sein d’un complexe sportif et de loisir érigé en ville. Du lundi au vendredi, de 8h à 12h et de 13h30 à 0h ; samedi, de 14h à 22h ; dimanche, de 16h à 22h.
Alameda Kadiz, 111, Taboleiro. Téléphone: (47) 3363-7700.
www.kadiz.com.br


Paintball Swat
Parties d’une heure sur un terrain avec des thèmes. Les participants reçoivent tout l’équipement nécessaire pour participer (casque, gilet, masque, arme, vêtement spécial et 100 petites balles de tir). Les moins de 12 ans doivent être accompagnés des parents. Du lundi au vendredi, de 15h à 23h ; samedi et dimanche, seulement sur réservation par portable.
Rua João de la Costa, Rio do Meio. Téléphone: (47) 3365-1777 /9191-1717.


Itajaí


Port d’Itajaí et Embarcadère Touristique

Terminal de passageiros (embarque e Desembarque)

Terminal de passageiros (embarque e Desembarque)


Considéré comme l’un des plus importants du pays, le Port d’Itajaí offre la possibilité d’admirer des embarcations de grande taille, y compris des navires de croisière (c’est le seul terminal douanier pour l’embarquement et le débarquement de passagers du Sud du pays). Il est possible d’assister à l’arrivée des transatlantiques à partir des jetées ou des berges de la rivière. Les touristes qui débarquent à l’Embarcadère Touristique sont habituellement reçus avec des feux d’artifice, des shows de musique et des groupes folkloriques. Sur place, sont également montés des marchés d’artisanat, à l’arrivée des navires. Port d’Itajaí.
Rua Blumenau, 5, Centro. Téléphone: (47) 3341-8000.
www.portoitajai.com.br

Touristique Guilherme Asseburg
Av. Prefeito Paulo Bauer, s/n, Centro.
www.pierturisticoitajai.com.br

Colline de la Cruz
Le point de vue (180 m) propose un panorama magnifique sur Itajaí et sur la ville voisine de Navegantes. Il existe un restaurant sur place. La route d’accès est proche de l’Université do Vale do Itajaí (Univali). 


Navegantes


Embarcadère Touristique
Lieu privilégié pour l’observation du Rio Itajaí-Açu et d’embarcations de tailles les plus diverses. Il sert de lieu d’embarquement et de débarquement pour les promenades en goélette. Il est également utilisé pour la pratique de la pêche au lancer. Situé dans le patio de la Préfecture.
Rua João Emílio, 100, Centro.

Ferryboat

Accomplit la traversée entre Navegantes et Itajaí. Il existe des barges exclusives pour les piétons et les motocyclistes et d’autres pour les voitures. Les traversées sont faites toutes les 10 minutes, de 5h à 23h.
Après cet horaire, toutes les 20 minutes. Place Nossa Senhora de Navegantes, 48, Centro.
Téléphone: (47) 3319-3234.


Serra Catarinense

Bocaina do Sul


Fábrica de Papel Itajaí
Désactivée il y a plus de 30 ans, elle a été transformée en un monument d'intérêt touristique avec ses ruines et ses équipements abandonnés. Le paysage aux alentours est magnifique. Proche de l'usine, il y a une chute d'eau de 140 m. Localité de Pinheiro Marcado, accès par une route en terre de 7 km d'extension.


Bom Jardim da Serra


Mirante da Serra do Rio do Rastro
Vue spectaculaire de la Serra do Rio do Rastro et de toute la plaine littorale. Localisé à 11 km du Centre. SC-438, Km 131.

Usina de Energia Eólica
Première station catarinense d'énergie éolienne (produite par l'action du vent), elle attire l'attention par ses énormes éolienne de trois pales et de 50 m de hauteur. Localisée sur la SC-438, proche de Mirante da Serra do Rio do Rastro.


Lages


[Service]
Lia Ramos Turismo: City tour et by night à Lages, pormenades à São Joaquim, Serra do Rio do Rastro et Urubici, promenades à cheval.
Rua Frei Rogério, 17, sala 5, Centro. Téléphone: (49) 3222-2920.
www.liaramosturismo.com.br


São Joaquim


Belvedere
Escalier avec accès par la rua Major Jacinto Goulart, d'où l'on a une belle vue de la ville et de la campagne.

Mirante das Araucárias
Vision privilégiée d'une plantation de araucárias, certains ayant jusqu'à 50 m de hauteur. SC-438, environ 200 m après l'entrée de São Joaquim.

Cooperativa Sanjo
Vend divers produits liés aux pommes, en plus de vins fins d'altitude produits par la coopérative. Des visites guidées pour ceux qui s'intéressent au processus d'industrialisation de la pomme, depuis la réception des fruits jusqu'à l'emballage (prévoir un rendez-vous avec au moins 24 heures d'antécédence).
Av. Irineu Bornhausen, 677, Martorano. Téléphone: (49) 3233-0012.
www.sanjo.com.br


Caminhos dos Príncipes

Campo Alegre


Calçadão da Cascatinha
Les pierres de la chaussée forment des scènes typiques de Campo Alegre, avec des dessins d’araucarias et de pins. La Cascade do Ribeirão Farias peut être admirée sur place, à cet endroit où se déroulent les principaux évènements de la municipalité. Continuation de la Rua Coronel Bento Amorim, en face de l’Avenida Getúlio Vargas, s/n, Centre.


Corupá


Propriété de Manfred Millnitz

Vitória Régia Gigante

Vitória Régia Gigante



Disposent de nénuphars géants de l’espèce vitória-régia, des plantes aquatiques d’origine amazonienne qui atteignent des tailles supérieures à celles rencontrées dans leur habitat naturel. Visite de février à avril. Rua Dr. Francisco Piccioni, 540, Centre. Téléphone: (47) 3375-2411.

Flora Hansa
L’institution, qui commercialise des semences et des plantes ornementales, ouvre ses portes pour des promenades, au milieu de sentiers ornés de broméliacées, d’héliconies et de bananiers ornementaux. Estrada Pedra de Amolar, 3.900, Pedra de Amolar. Téléphone: (47) 3375-1740.
www.florahansa.com.br


Guaramirim


Sanctuaire Rã[Grenouille]-Bugio (Institut Rã[Grenouille]-Bugio pour la Conservation de la Biodiversité)
Organisation non gouvernementale dont l’objectif est de préserver la faune des amphibiens de la Forêt Atlantique, y compris des espèces menacées d’extinction. Réserver à l’avance. Route Rio da Prata, 523, Caixa d’Água. Téléphone: (47) 3274-8613 (sede, em Jaraguá do Sul).
www.ra-bugio.org.br

Barrage de Guaramirim
Les eaux de ce barrage du Rio Itapocu, construit en 1969, sont encore utilisées pour l’irrigation et les rizières. L’endroit est propice à la pratique de sports nautiques tels que le canoé. On trouve un restaurant sur place. BR-280, Km 55, à l’arrière de la Station-service Rudnick. Téléphone: (47) 3373-0345


Joinville


Piste de Karting Internationale de Joinville
En plus de la piste de 1 040 m et du service de location de karts, l’espace est intégré dans un parc, avec des sentiers et des aires de sports et de loisir.
Rua Dorothóvio do Nascimento, 2.290, accès par l’Avenida Santos Dumont. Téléphone: (47) 3467-1366.
www.parqueintegrado.com.br


São Bento do Sul


Place Getúlio Vargas
Abrite un kiosque qui est la scène des Portraits d’Été (voir évènements), le Monument aux Immigrants et un parc infantile. Il dispose d’une vue privilégiée sur l’Église Paroissiale et des bâtiments centenaires des alentours.


São Francisco do Sul


Port de São Francisco do Sul
En fonctionnement depuis 1920, il s’agit du cinquième plus grand port brésilien en termes de mouvement de containers. Des visites guidées du lieu peuvent être réalisées. Informez-vous auprès du Secrétariat du Tourisme et Loisir, dans le Centre Historique.
Avenida Eng. Leite Ribeiro, 782, Centre. Téléphone: (47) 3471-1200.
www.apsfs.sc.gov.br


Vale do Contestado

Campos Novos


Usine Hydroélectrique Campos Novos
Couvre une aire totale de 34,6 km2, atteignant quatre municipalités : Campos Novos, Celso Ramos, Anita Garibaldi et Abdon Batista.


Concórdia


Place Dogello Goss
Située face à Église Paroissiale (Centro), elle dispose d’un parc infantile, de tables de jeu d’échec, d’une scène en plein air pour la musique et d’une fontaine sonore et lumineuse.


Pont do Rio Uruguai
À la division entre les États de Santa Catarina et de Rio Grande do Sul, dispose d’une belle vue panoramique.


Itá


Usine Hydroélectrique d’Itá
Le lac formé par le Rio Uruguai s’étend sur onze municipalités (sept de l’État de Santa Catarina). À Itá, l’une des attractions est le jardin botanique. Les visites sont guidées et se font sur réservation. De mardi à samedi, de 8h à 12h et de 13h30 à 17h30.
Avenida Tancredo Neves, 1.900, Centre. Téléphone: 0800-645-5800.
www.cda.org.br

Point de vue do Caracol
Du haut de ses 649 m, on peut admirer le lac et la ville.

Point de vue CR Almeida
Au bord de la BR-466, d’où s’observe le paysage de l’usine et du lac.

Point de vue do Vertedouro
Également au bord de la BR-466, avec vue sur le barrage.


Mafra


Place Hercílio Luz
Un agréable espace public où l’on peut admirer un cadran solaire et un camphrier.

Usine do São Lourenço
Inaugurée en 1914, elle occasionna la formation d’un beau lac avec des cascades.


Piratuba


Train à Vapeur
La promenade en locomotive à vapeur part de la gare de chemin de fer de Piratuba à destination de Marcelino Ramos (RS). Le trajet de 4h (aller-retour) passe sur le pont du Rio Uruguai et inclut une visite aux eaux thermales. Les weekends, la réservation est nécessaire. Téléphone: (49) 3553-1121.

Usine Hydroélectrique Machadinho
Installée sur le Rio Pelotas, à la frontière avec l’État de Rio Grande do Sul, le barrage, qui a également la fonction de pont, est utilisé comme lieu de passage entre les deux États. L’endroit est ouvert à la visite.
Téléphone: (49) 3553-0457 / 9127-7410.

Rota do Engenho
Promenade par des points touristiques avec une visite de la propriété à l’intérieur de la municipalité. Promenade quotidienne avec une durée de deux heures.
Téléphone: (49) 3553-0058.


Porto União


Gare du chemin de fer
Entourée par d’autres constructions du début du XXe siècle, elle abrite une locomotive à vapeur qui fait promenades dans les environs. La voie de la ligne de train constitue la division entre Porto União et União da Vitória (PR), qui a déjà fait partie de la municipalité avant la Guerre do Contestado.Tous les jours, de 8h30 à 11h30 et de 13h30 à 17h30. Place Hercílio Luz, s/n, Centre. Téléphone: (42) 3522-0649 – Fondation Culturelle.


Treze Tílias


Promenade en petit train
Passe par les principaux points touristiques de Treze Tílias. Durée approximative de 45 minutes.
Groupe minimum de cinq personnes, sur réservation.
Téléphone: (49) 9976-7089 / 9966-2062.


Vargeão


Domo de Vargeão
Cratère de 12 km de diamètre créé par la chute d'une météorite il y a 100 millions d'années. Il peut être admiré à partir d'un point de vue connu comme Acesso do Meio. Selon des études récentes, l'argile retrouvée sur le site peut avoir des applications thérapeutiques et esthétiques.


Videira


Observatoire Astronomique Domingos Forlin
Considéré comme une référence au Brésil, il offre la possibilité d’observer les planètes et les étoiles avec des télescopes à longue portée. Des groupes peuvent réserver des exposés. De lundi à vendredi, de 8h à 11h et de 13h à 16h30 ; de mardi à dimanche, de 18h30 à 22h30.
Rua Brésil, 1, Centre. Téléphone: (49) 3566-7053.


Encantos do Sul

Gravatal


Promenades en charrette
Il existe des itinéraires passant par les alentours de la vallée, allant jusqu’au Centre et contournant le quartier da Bela Vista, ou circulant seulement au milieu des commerces de l’avenue principale. Les conducteurs des promenades se trouvent dans l’Av. Pedro Zapelini, Termas.


Tubarão


Promenade en train à vapeur
En été, l’itinéraire passe par Jaguaruna et Imbituba. En hiver, vous visiterez Urussanga et la Siderópolis. Dans les deux cas, la locomotive emmène le visiteur au travers de verdoyantes rizières, d’anciennes gares et de petits hameaux, dans des promenades qui se déroulent toujours le dernier dimanche du mois. En dehors de ces dates, des entreprises et des groupes fermés peuvent planifier des promenades exclusives. Départ du Musée du Chemin de Fer.


Urussanga


Ancienne gare ferroviaire
Une promenade en train à vapeur (avec départ de Tubarão) anime la gare de chemin de fer une fois par mois. L’endroit abrite l’Association Progoethe (des viticulteurs de la région) et le Centre d’Informations Touristiques (lundi à vendredi, de 8h à 17h30 ; samedi et dimanche, de 9h à 12h).
Rua Dona Lúcia Delfino da Rosa, 150, Estação. Téléphone: (48) 3465-4739/6238.


Caminhos da Fronteira

Itapiranga


Vue panoramique
Pour avoir une belle vue de la ville et du Rio Uruguai , le meilleur site est la zone externe de l'AABB (Associação Atlética Banco do Brasil), sur la Linha do Baú. Il y a d'autres points de vue en suivant la route ITG-070 en direction de Linha Becker (à 500 m de la zone de loisirs de Barra do Macaco), ainsi que dans le quartier Jardim Bela Vista.

Places
Celle de Imigrante mérite d'être citée parce qu'elle abrite la gare routière municipale (construction en style germanique), en plus du Monumento ao Imigrant et d'un ancien et beau figuier. La Praça das Bandeiras, au centre de la ville, est bien boisée et dispose d'un playground. La Praça dos Pioneiros, à l'entrée de Itapiranga, mérite aussi une visite.