FÊTES TYPIQUES
Le long de l’année, les municipalités de toutes les régions catarinenses réalisent des fêtes typiques animées pour célébrer la culture des colonisateurs, la gastronomie et la production agricole locale. Ces célébrations ont l’habitude d’attirer des visiteurs des villes voisines et, dans certains cas, des touristes d’autres états, comme c’est le cas de la Festa do Pinhão, à Lages.
Vale Europeu
Blumenau
Sommerfest
Fête typique allemande, réalisée entre janvier et février, avec musique, danse et gastronomie, toujours durant les nuits de jeudi. À l’époque de la Sommerfest, le réseau hôtelier et le commerce proposent des réductions spéciales. Parc Vila Germânica: Rua Alberto Stein, 199, Velha.
www.proeb.com.br/sommerfest
Festitália
Festival gastronomique et culturel avec une grande variété de plats de la cuisine italienne et de vins produits dans la région. En juin, au Parc Vila Germânica: Rua Alberto Stein, 199, Velha.
www.festitalia.com.br
Stammtisch
Fête en plein air réalisée tous les six mois dans la Rua XV de Novembro, réunissant les typiques Confréries d’Amis.
Botuverá
Fête Bergamasque
Plats typiques et musique live. En juin, à l’Église Paroissiale São José, Centre.
www.festabergamasca.com.br
Indaial
Fête d’Installation de la Municipalité d’Indaial (Fimi)
Nourritures typiques, bals, shows, musiques folkloriques, épreuves de motocyclisme et champêtres du Centre de Traditions Gauchas. En mars, au Pavillon Municipal d’Évènements Rosiméri Wolf. Ribeirão das Pedras, à 2 km du Centre.
Luiz Alves
Fête Nationale de la Cachaça (Fenaca)
Shows, bals, gastronomie et dégustation de cachaças. Se déroule en même temps que le Rodéo Créole, la Foire Agroindustrielle et la Fête de la Banane. Pavillon de la Fenaca, Vila do Salto.
Nova Trento
Incanto Trentino
Fête typique qui célèbre les traditions des immigrants Italiens de la région de Trente. Représentation de chansons en dialecte de Trente, danses et musiques folkloriques, gastronomie typique, shows et bals. Se déroule en même temps que les commémorations de l’anniversaire de l’émancipation de la municipalité, durant le weekend le plus proche du 8 août. Place del Comune (face à l’Église Paroissiale São Virgílio), Centre. Téléphone: (48) 3267-3234.
www.incantotrentino.com.br
Pomerode
Festival Gastronomique de Pomerode
En juillet, les restaurants de la ville se réunissent dans le Village Gastronomique, installé dans le Parc Municipal d’Évènements. Les menus sont variés et l’évènement propose aussi des shows de musique, des expositions d’art, un marché d’artisanat, une vente de pains, de couques et de chocolats fins.
www.pomerode.sc.gov.br/gastronomico
Fête Poméranienne
Réunit des compétitions de tir, de bucherons, des promenades en voitures à cheval ou en diligences et beaucoup de nourritures et de boissons typiques. Vous y admirerez aussi des représentations de groupes folkloriques, qui jouent et dansent la polka, la mazurka, la polonaise et la valse. Durant la seconde quinzaine de janvier
www.festapomerana.com.br
Osterfest
Célébration de la Pâques selon les traditions germaniques. Représentations folkloriques, gastronomie typique et l’Ostermarkt (Marché de Pâques). Se déroule durant les weekends précédents la commémoration chrétienne.
Rio dos Cedros
Fête Trentina
Réalisée durant la première quinzaine de septembre, au Complexe d’Évènements, à côté du Pavillon Municipal des Sports Prefeito Walmor Busarello, dans le Centre.
www.festatrentina.com.br
Rodeio
Saga Trentina
Venez vous intégrer dans les commémorations de l’anniversaire de Rodeio (14 mars). Nourriture typique italienne, jeux, danses et folklore. Pavillon Vila Italiana. Rua Giácomo Furlani, 1.069, Centre.
Bal du Vin
Organisé par la Société Sportive et Culturelle Antares et par le Rotary Club local. En juillet, à la Société Sportive et Culturelle Antares.
Rua Giácomo Furlani, 66, Centre. Téléphone: (47) 3384-0151.
La Sagra
Organisée par le Circolo Trentino di Rodeio, la traditionnelle fête commémore le résultat de la cueillette avec un défilé, des danses et des musiques typiques de Trente, en plus du meilleur de la cuisine typique italienne, riche en fromages, vins, pâtes et le coquelet servi avec de la polenta. En septembre, au Pavillon Vila Italiana.
Grande Florianópolis
Angelina
Festa do Queijo e do Mel/Festa Campeira
En avril, dans la communauté de Garcia.
Festa da Bergamota
De mai à juin, dans le Parque do Centenário. Distrito de Garcia.
Anitápolis
Festa do Colono
En octobre, au Salão Paroquial de Anitápolis. Rua do Passeio – Centro.
Antônio Carlos
Festa da Hortaliça
En juin, dans la communauté de Rachadel, à 12km du centre.
Festa do Colono
En juillet, dans le centre.
Festa da Cachaça
En août, dans les dépendances du SER Cruzeiro, à Santa Maria.
Biguaçu
Bigfest
Avec une durée de trois semaines, c'est le plus grand événement de la ville. Il y a des expositions, des parcs de diversions, des spectacles et le découpage de gâteau. En mai, sur la place de la ville et dans le CTG Sela de Prata.
Praça Cidadã
Fête avec des activités culturelles qui sauvegardent la culture et les coutumes de la région. En mai, une semaine avant Bigfest. Centre.
Rancho Queimado
Festa do Morango
Présentations de groupes folkloriques et grande variété de tartes, gâteaux, gelées et beaucoup d'autres produits dérivés du fruit.
En novembre, dans le Parque do Morango. Rua Romanos Goedert, Taquaras. Téléphone: (48) 3275-0015 / (48) 3275-1157.
Santo Amaro da Imperatriz
Festa do Milho Verde
En avril, dans le Parque de Exposições Prefeito Orlando Becker. Rua Natividade, s/n, Centre. Téléphone: (48) 3245-4300.
São Bonifácio
Festas do Milho, do Colono et do Hospital
Respectivement en mai, août et octobre.
São José
Festival Gastronômico Sopa de Siri
Concours annuel qui a lieu en mars et qui récompense les meilleures soupes de crabe. Il y a des plats typiques de la cuisine littorale brésilienne et luso-açoréenne, des spectacles de musique populaire et des présentations culturelles. Praça Arnoldo de Souza, Centro Histórico.
São Pedro de Alcântara
Festas do Colono e do Motorista
Dans la Igreja Matriz, en juillet. Rua João Carlos Clasen, Centro.
Oktobertanz
Événement typiquement germanique. Fin septembre, en différents points de la ville.
Festa do Recheio
En octobre, dans la Igreja Matriz.
Caminhos dos Príncipes
Araquari
Fête du Fruit de la Passion
4 jours de shows et de représentations culturelles. Parallèlement à la fête, se déroule l’Expo-Foire Agricole et Industrielle. En avril.
Rua Antônio Ramos Alvim, à côté du Tribunal. Centre.
Balneário Barra do Sul
Fête da Tainha
Représentations culturelles et shows nationaux animent les 4 jours de fête, alors que des plats à base de savoureux poissons sont commercialisés dans différentes baraques, tout au long de l’avenue principale de la ville. En juillet. Rua Amândio Cabral, Centre.
Campo Alegre
Fête de l’État de la Brebis
Exposition d’animaux, vente d’artisanat et de nourritures typiques, avec des plats à base de viande de brebis. En mars, sur le Calçadão da Cascatinha, Centre.
Corupá
Bananenfest
Le fruit typique brésilien est le thème de cette fête allemande. En octobre, au Séminaire Sagrado Coração de Jesus.
Semaine de l’anniversaire de Corupá
Les attractions incluent une promenade à vélo, un défilé, un jeep raid et une foire d’art et d’artisanat. Du 3 au 11 juillet.
Jaraguá do Sul
Rencontre Culturelle des Ethnies
L’anniversaire de la municipalité est commémoré avec de la gastronomie typique des cultures allemande, hongroise, italienne, africaine et polonaise, en plus de représentations culturelles et de défilés. En juillet.
Recherche de Rois et de Reines
Tout au long de l’année, les sociétés de tir de Jaraguá do Sul réalisent des bals et des compétitions pour élire le roi et la reine du tir, en maintenant la tradition des colons germaniques. Pour connaître le calendrier de ces évènements, entrez en contact avec le Secrétariat du Tourisme. Association de Clubs de Tir.
Téléphone: (47) 3370-9795.
Massaranduba
Strudelfest (Fête du Strudel)
Fête typiquement germanique, avec mise en valeur de la cuisine et de la spécialité pâtissière qui donne son nom à l’évènement.
En octobre, au Pavillon Municipal d’Évènements.
Fecarroz
Des shows nationaux et des bals animent l’évènement qui présente également des expositions agricoles, des foires de l’industrie et du commerce, en plus de nourritures typiques. Tous les deux ans, entre avril et mai. Pavillon Municipal d’Évènements. Rua 11 de Novembro, 1.559, Centre. Téléphone: (47) 3379-1203.
Fête du Colon
Réunit des groupes folkloriques, des musiques traditionnelles et des nourritures typiques. En juillet.
Rio Negrinho
Anniversaire de Rio Negrinho
Shows commémoratifs. En avril, au Pavillon des Immigrants.
Rodéo Crioulo
Durant la fête typique gaucho, les épreuves de rodéo, notamment au lasso, sont disputées par des compétiteurs provenant de différents États brésiliens. On y trouve également beaucoup de musique, de danses et de gastronomie typique, notamment la "costela de chão" (côtes de bœuf cuites sur un feu préparé à même le sol). Organisé par la CTG Amor e Tradição, en avril, à la Ferme Evaristo Stoeberl. Route Rio dos Bugres, s/n, Rio dos Bugres. Téléphone: (47) 3203-5400
www.rodeioderionegrinho.com.br
São Bento do Sul
Retraites d’Été
Les représentations musicales sont déjà devenues traditionnelles dans la ville. Tous les mercredis de janvier et février au kiosque de la Place Getúlio Vargas.
Schlachtfest et Bauernball
célèbrent l’anniversaire de la ville avec des bals et d’autres traditions héritées des immigrants allemands, autrichiens et suisses. En septembre, à la Société de Gymnastique et Sportive São Bento. Rua Vigando Kock, 100, Centre. Téléphone: (47) 3633-4159.
www.sociedadeginastica.com.br
São Francisco do Sul
Festilha – Fête de Traditions de l’Île
Propose des shows, des représentations culturelles et la gastronomie typique, et célèbre les traditions et le folklore de São Francisco do Sul. En avril, au bord de la mer et dans les rues du Centre.
Caminho dos Cânions
Araranguá
Aniversário do município
Célébré en avril, sur la Praça Hercílio Luz.
Balneário Arroio do Silva
Festa do Peixe
Durant l'événement, la Praça Central devient une enclave gastronomique où se réunissent les principaux restaurants de la ville spécialisés en plat à base de fruits de mer. Il y a aussi des spectacles nationaux et un marché d'artisanat sur place. En juillet.
Jacinto Machado
Banarroz / Festa do Colono
Une grande fête sur la Praça Municipal commémore la récolte de la banane et du riz, les principaux produits agricoles de la ville. Les années paires, en août.
Rodeio Crioulo Nacional
La programmation inclut des compétitions de sports campeiros et des spectacles. Promue par le CTG (Centro de Tradições Gaúchas) Recanto da Gávea, en avril.
Estrada Geral Bairro Gávea. Téléphone: (48) 3535-1133.
Passo de Torres
Anniversaire de l'émancipation de la ville
Fêté en septembre.
Festa do Peixe e do Pescador
Les années paires, en mai.
Praia Grande
Celebrações gauchescas
La semaine Farroupilha (septembre) et le Rodeio Crioulo Nacional (octobre) sont réalisés par le Centro de Tradições Gaúchas (CTG) Porteira do Faxinal.
Vila Pé da Serra. Téléphone: (48) 3532-0178.
Sombrio
Arraial Fest
Spectacles, danses typiques, expositions de photographies et d'artisanats. Parallèlement, se déroule la Feira Industrial e Comercial de Sombrio (FEINDES), foire de l'industrie et du commerce de Sombrio. Les années paires, en juillet. Complexo Esportivo Antônio Sant’Helena. Avenida Papa João XXIII, s/n, Parque das Avenidas.
Encantos do Sul
Balneário Rincão
Fête du Mulet
En juin. Colonie de Pêcheurs Z – 33.
Rua Laguna, 377, Balneário Rincão.
Téléphone: (48) 3468-1369.
Criciúma
Fête des Ethnies
Célèbre les traditions des colons et immigrants (Italiens, Polonais, Africains, Allemands et Portugais) avec des représentations folkloriques, de la gastronomie typique et des attractions nationales et internationales. Elle dure 9 jours, en septembre. Au Centre d’Évènements Maximiliano Gaidzinski.
www.festadasetnias.com.br
Imbituba
Fête Nationale de la Crevette
Le programme inclut une foire de produits industriels et artisanaux, des shows régionaux, nationaux et internationaux, en plus de la cuisine typique à la Casa do Camarão, espace où divers restaurants proposent des plats et des grignotines à base de ce crustacé. En février, au Pavillon Municipal d’Évènements.
Rua Três de Outubro, s/n, Centre. Téléphone: (48) 3255-2374 - Secrétariat du Développement Économique et Touristique.
Jaguaruna
Fête du Mulet
Commémoration de la saison de pêche au mulet, qui réunit pêcheurs et visiteurs. En juillet, à la Station Balnéaire Arroio Corrente.
Nova Veneza
Carnevale di Venezia/ Fête de la Gastronomie Italienne
L’évènement dure 3 jours, et le programme inclut des shows locaux et régionaux, des groupes folkloriques et de danse, des défilés et des nourritures typiques. Mais le moment le plus attendu est le Carnevale di Venezia lui-même, avec des participants masqués dans le style de la Venise italienne. Durant la deuxième quinzaine de juillet.
Places da Chaminé et Humberto Bortoluzzi, Centre.
Santa Rosa de Lima
Gemüse Fest
La spécialité de la cuisine locale a donné son origine à cette fête animée, de traditions germaniques. En plus de la gastronomie typique, on y trouve des groupes de danse et des groupes folkloriques allemands. Les années paires, en mai.
São Martinho
Fêtes des communautés
Parmi les différentes fêtes célébrées dans toutes les communautés rurales de São Martinho, se distingue la Fête do Pato (en mai, à Rio São João), la Fête do Sagrado Coração de Jesus et da Bolacha Caseira (en juin, à Rio Gabiroba) et la Fête du Colon (en juillet, à Vargem do Cedro).
Tubarão
Promenade à Cheval Tropeira
Parcourt le trajet historique des bouviers par le Picadão da Serra, en partant de Lages, en direction à Tubarão. L’arrivée en ville des cavaliers est l’une des festivités qui commémorent l’anniversaire de la municipalité. En mai.
Urussanga
Fête du Vin
La traditionnelle commémoration propose des défilés, shows, représentations folkloriques, artistiques et culturelles, en plus de la cuisine italienne typique. Les années paires, en août, au Parc Municipal.
Ritorno alle Origini
Commémore l’anniversaire de la fondation du Centre Colonial d’Urussanga, en réhabilitant les musiques, les danses, l’habillement, les us et coutumes traditionnels, en plus de la gastronomie typique. En mai, au Parc Municipal.
Serra Catarinense
Bocaina do Sul
Baile do Chope
Fête traditionnelle réalisée le mois de décembre dans le Salão Paroquial.
Mostra do Campo
Événement le plus traditionnel de la ville, avec le meilleur de la production agricole, la vente d'artisanat et de cuisine typique. A lieu la semaine suivant Pâques.
Bom Jardim da Serra
Cavalgada Aparados da Serra
Célèbre promenade à cheval qui parcourt un trajet de près de 300 km, incluant des chemins centenaires, en passant par des villes comme São José dos Ausentes (RS), Cambará do Sul (RS) et certains des plus beaux paysages des serras gaúcha et catarinense. L'événement se déroule sur une semaine et a lieu annuellement en hiver. Téléphone: (49) 3232-0735.
www.cavalgadaaparadosdaserra.wordpress.com
Rodeio Crioulo do CTG Presilha da Serra
Beaucoup d'activités liées aux traditions gauchescas. De fin avril à début mai. Parque Gasparino Amaral Velho, s/n.
Bom Retiro
Festa do Churrasco
Cuisine typique gaúcha, spectacles musicaux, tournoi de lasso et compétitions diverses. Réalisée entre mars et avril. Parque de Exposições Dieter Hornung. BR-282, Km 120, à 5 km du Centre.
Lages
Festa Nacional do Pinhão
Une des principales fêtes régionales de Santa Catarina, qui réunit des milliers de visiteurs de tout le Brésil avec des spectacles d'artistes nationaux et le meilleur de la gastronomie locale, avec le pinhão en tête. L'événement, réalisé à l'époque de jours férié Corpus Christi, dure dix jours et a lieu avec le Festival de Música Nativista Sapecada da Canção. Parque de Exposições Conta Dinheiro – Av. Luiz de Camões, s/n, Conta Dinheiro. Téléphone: (49) 3222-7100
www.festadopinhao.com
Festa do Lambari
Concours de pêche, gastronomie et spectacles musicaux. Elle est réalisée à Salto do Rio Caveiras à la fin de l'été.
Festival da Truta
Événement gastronomique réalisé en octobre dans le Via Gastronômica.
Rodeio da Integração Crioula
Événement culturel réalisé en septembre dans le Parque de Exposição Conta Dinheiro.
Rio Rufino
Festa Nacional do Vime
Pièces en osier et autres produits de l'agriculture familiale, en plus des bals et de la cuisine typique. En avril.
São Joaquim
Festival da Neve
Cuisine typique et événements parallèles comme la compétition de sculptures de glace. Seulement en hiver.
Centro de Eventos. Av. Urubici, s/n, Jardim Caiçara.
Festa Nacional da Maçã
Exposition d'agriculture et d'élevage, gastronomie et spectacles avec des artistes régionaux et nationaux.
Rua Urubici, s/n, Jardim Caiçara. Téléphonee: (49) 3233-2790
www.festamaca.com.br
Torneio de Laço do CTG Mangueira Velha
Compétitions de lasso et autres, festivals de musique régionales et gastronomie typique.
Parque de Exposições Nenzo Sá - Santa Isabel.
Urubici
Festa das Hortaliças
Spectacles, bals, expositions, marché de fruits et légumes, marché de bétail, compétition, festival de chanson gaúcha et le rodeio crioulo nacional. En mars, dans le Parque de Exposições Manoel Prá, dans la localité de Águas Brancas.
Urupema
Torneio de Laço
Deuxième week-end de novembre. Parque Municipal de Exposições e Feiras Antonio de Souza Melo.
SC-439, Km 26.
Costa Verde e Mar
Bombinhas
Anniversaire de la municipalité
Shows, représentations culturelles et la traditionnelle Course d’Embarcations à Rame, à laquelle participent des concurrents provenant des plus divers endroits. Le 15 mars, à la Plage du Centro.
Fête do Pêcheur et du Coquillage
Plats typiques à base de mollusques et de poissons, manifestations folkloriques, shows musicaux et activités qui valorisent la culture de la pêche locale, telle que la Course d’Embarcations à Moteur. En septembre, dans un lieu itinérant.
Camboriú
Camboriú Fête Rurale
Le rodéo country est la principale attraction de la fête, qui comprend également des shows nationaux et des expositions de produits agricoles.
www.camboriufestarural.com.br
Ilhota
Anniversaire de la municipalité
Commémoré avec la traditionnelle Straatfest (fête de rue, en flamand). Le 21 juin, sur la Place Charles Van Lede, Centre.
Itajaí
Marejada
L’une des principales fêtes de culture lusitanienne réalisée au Brésil. Durant 17 jours, elle propose un programme varié, incluant des shows de fado (musique typique portugaise), attractions artistiques nationales, de l’artisanat, des danses et des représentations folkloriques telles que le « boi de mamão ». La gastronomie typique peut être savourée au Pavillon Gastronomique, qui sert des plats comme le bolinho de bacalhau (boulette de morue), la casquinha de siri et la sardine cuite à la braise. En novembre, au Centre d’Évènements d’Itajaí.
Av. Ministro Victor Konder, 303, Fazenda. Téléphone: (47) 3348-1080
www.visiteitajai.sc.gov.br
Fête National du Colon
Marchés et expositions agroindustrielles, exposition d’animaux, gastronomie typique, compétitions sportives, bals, représentations culturelles et shows nationaux. Se déroule en juillet, au Parc de l’Agriculteur Gilmar Graf.
Localité de Baía, proche de la Route Antônio Heil.
Itapema
Anniversaire de la municipalité
Commémoré durant tout le mois d’avril avec des shows musicaux, des représentations de groupes folkloriques et une exposition d’artisanat.
Navegantes
Fête du Pêcheur
Délicieuse gastronomie typique à base de fruits de mer. En juillet, dans le Bairro de Machados
Anniversaire de la municipalité
Foire agro-commerciale, compétitions sportives, shows nationaux, régionaux et représentations culturelles durant tout le mois d’août.
Penha
Fête Nationale du Mollusque
En plus de la gastronomie typique à base de fruits de mer, le programme inclut des shows nationaux et des représentations folkloriques. Toujours proche du Carnaval. Av. Nereu Ramos, à côté du Shopping de Verão, Praia Alegre.
Porto Belo
Fête du Mulet
En plus de la gastronomie typique avec des plats à base de ce poisson, le programme inclut des représentations folkloriques, des shows musicaux et la vente d’artisanat. En juillet. Rua Manoel Felipe da Silva, Centro.
Vale do Contestado
Canoinhas
Fête Estadual da Erva-Mate (Fesmate)
La plus grande fête de la municipalité, au Parc des Expositions Ouro Verde. En septembre.
Fête da Manteiga
En novembre, au district de Marcílio Dias.
Fête do Tiro
En octobre, au siège du Club de Tir à la Cible du quartier Campo d’Água.
Frei Rogério
Sakura Matsuri - Fête de la Floraison du Cerisier
En septembre, au début du printemps.
Fête Frutos da Paz
Réunit toutes les cultures agricoles de la région. Lors du deuxième weekend de février.
Frei Fest
Tous les deux ans, entre janvier et février.
Itá
Fête do Dourado
En mars, au Gymnase da Servita.
Anniversaire de la municipalité
En décembre, sur la Place Dr. Aldo Ivo Stumpf.
Itaiópolis
Fête du Bœuf et du Poulet Râpés sur Brochette
Des groupes de musique typiques, des bals, des groupes de danse et une exposition de bétail sont quelques-unes des attractions de la fête qui commémore l’anniversaire de la municipalité. Le plat principal est la viande hachée rôtie sur brochette. La fête se déroule en octobre dans une structure montée dans les rues du quartier historique Alto Paraguaçu. Téléphone: (47) 3652-1306.
Nuit Polonaise
Représentations folkloriques, nourriture typique et d’autres attractions culturelles, telles que le bris de la glace et le toast à la vodka. Organisé par l’Association Culturelle Polonaise. En août. Salon de Fêtes de l’Église Santo Estanislau. Centre Historique d’Alto Paraguaçu.
Mafra
Heimfest
Fête typique allemande avec musique, danses et cuisine locale. Lar dos Velhinhos.
Rua Gustavo Friedrich, 1.120, Vila Nova. Téléphone : (49) 3642-2068. En mars.
Bucovinafest
Bals, représentations folkloriques et nourritures typiques célèbrent la tradition des familles originaires de la Bavière (Sud de l’Allemagne). En juillet.
Festivités d’anniversaire de la municipalité
Shows, marché d’artisanat, nourritures typiques et Fête du Producteur. En septembre.
Téléphone : (47) 3642-0488 – Secrétariat de la Culture, des Sports et du Tourisme.
Piratuba
Nuit d’Hawaï
En janvier, au complexe Thermes de Piratuba.
Kerbfest
Également en janvier, au Centre d’Évènements.
Porto União
Fête du Steinhaeger et du Xixo
En plus des spécialités qui donnent leur nom à la fête, on y sert des plats de la gastronomie allemande. Il s’y déroule également des représentations artistiques, des shows et des défilés. En décembre, à l’Espace Estação União. Place Hercílio Luz, s/n, Centre.
www.festadoesteinhaeger.com.br
Bergbauernfest
C’est la Fête des Colons de la Montagne, un évènement typique allemand, qui rappelle les coutumes et traditions germaniques. En novembre, dans la localité du Maratá, à 15 km du Centre de Porto União.
Vargeão
Festa da Ovelha e Jantar Italiano
Réalisés tous les deux ans, ils célèbrent l'héritage culturel des immigrés avec un accent particulier sur la gastronomie typique.
Videira
Fête de la da Vindima
Évènement qui célèbre la cueillette du raison, avec des spectacles musicaux dans les vignes, suivis d’un dîner typiquement italien. Chaque année dans une communauté différente, en janvier ou février.
Videira Fest
Shows, représentations culturelles et gastronomie typique. Tous les deux ans, à la Sociedade Esportiva Recreativa Perdigão (SERP).
Rua 10 de Setembro, 1.996, Universitário. Téléphone: (49) 3566-7976.
Grande Oeste
Chapecó
Festa da Colonização Italiana
Réunit les communautés de culture italienne de la ville avec beaucoup de musique, de diversion et de cuisine typique. Le premier samedi de juillet.
Chaque édition a lieu dans une communauté différente. Téléphone: (49) 3321-8411.
Novemberfest
Danse, gastronomie et beaucoup de bières pendant trois jours.
En novembre, dans le Parque da EFAPI. Téléphone: (49) 3329-5597/ 9967-1085.
Wurstfest
Lors de la Festa da Salsicha (la fête de la saucisse, en allemand) il y a des bals animés par des groupes typiques germaniques et un dîner spécial dont les principaux ingrédients sont différents types de saucisses. Soutenue par la Câmara Júnior de Chapecó (JCI).
São Lourenço do Oeste
Baile do Chopp
Événement animé par des groupes de la région. En octobre.
Seara
Kerbfest
Diverses éditions de la fête sont réalisées dans différentes communautés durant l’année.
Oktoberfest
En octobre, au Centre Educationnel Sportif Seara (Carecão). Rua Ferdinando Kirchner, 181, Bairro Industrial.
Caminhos da Fronteira
Dionísio Cerqueira
Festa da Integração
La programmation inclut des bals et de la gastronomie typique. En mars, au Centro de Eventos.
Avenida Washington Luís, Centro
Arraial da Fronteira
Entre juin et juillet, au Centro de Eventos. Avenida Washington Luís, Centro.
São Miguel do Oeste
Feira da Melancia (foire de la pastèque)
Se déroule parallèlement à la Feira do Terneiro, à la Feira da Uva et au Festival da Canção.
En janvier, au Parque de Exposições Rineu Granzotto.
Route SC-386, Km 3. Téléphone: (49) 3621-1708.
Aniversário do município (anniversaire de la ville)
Le fête inclut des attractions artistiques et sportives. 15 février.
Rodeio Crioulo
Commémoration typiquement gaúcha, réalisée en janvier au Parque de Exposições Rineu Granzotto.
Route SC-386, Km 3. Téléphone: (49) 3621-1708.