Ibirama

Terre de l’abondance. C’est la signification d’Ibirama en dialecte indigène. Ce nom est fort approprié du fait des richesses naturelles de la municipalité, qui dispose d’innombrables rivières, chutes d’eau, piscines naturelles, grottes et montagnes. Plus de 30 000 personnes par an profitent de toutes ces beautés, en pratiquant des sports tels que le trekking, le rafting, le rappel et le cascading. Une autre attraction est les anciennes maisons à la campagne, les moulins avec des roues à aubes et les bâtiments d’architecture coloniale, héritage de la colonisation germanique. Avant les colons, cependant, la région était habitée par des indiens. Aujourd’hui, on peut les trouver sur la Terre Indigène Ibirama-La Klãnõ, aire de protection qui occupe une partie du territoire de la ville et de trois autres municipalités.

Histoire Et Culture

Espaces Culturels, Galeries, Salles De Théâtre Et Cinémas


Hansahoehe
Complexe avec musée historique, bibliothèque, salles de théâtre et cinéma. La vue privilégiée sur le Centre d’Ibirama est également un bon motif pour monter sur la colline, où il se situe.
Rua 3 de Maio, 365, Centre. Téléphone: (47) 3357-4442.


Églises


Église Évangélique Martin Luther
Érigée en 1929, dans le style gothique. Le petit musée, en annexe, conserve l’histoire de la construction de l’église et du cimetière des immigrants.
Rua Duque de Caxias, s/n, Centre. Téléphone: (47) 3357-2063.


Musées, Maisons De La Culture, Mémoriaux Et Monuments


Hansahoehe
Complexe avec musée historique, bibliothèque, salles de théâtre et cinéma. La vue privilégiée sur le Centre d’Ibirama est également un bon motif pour monter sur la colline, où il se situe.
Rua 3 de Maio, 365, Centre. Téléphone: (47) 3357-4442.

Musée Historique Eduardo de Lima et Silva Hoerhan
L’institution, qui rend hommage au petit-fils du Duque de Caxias (connu comme le pacificateur des indiens dans la région du Vale do Itajaí) et conserve des objets, documents et photos historiques du peuplement de la ville, des indigènes de différentes ethnies qui vivaient dans la région et de l’ancienne ligne de chemin de fer, qui passait par Ibirama. Vous y trouverez également des outils de l’Âge de la Pierre Polie (de près de 4 000 ans) et l’artisanat des indiens de l’ancienne réserve Duque de Caxias, actuellement Terre Indigène Ibirama-La Klãnõ, avec son siège à José Boiteux. Le musée se trouve dans le bâtiment Hansahoehe. De lundi à vendredi, de 8h à 12h et de 13h30 à 17h ; samedi, sur réservation.
Rua 3 de Maio, 365, Centre. Téléphone: (47) 3357-4442.

Monument au Centenaire
Rend hommage aux groupes qui contribuèrent à la croissance de la ville : l’indien, l’immigrant pionnier, l’agriculteur et l’ouvrier. À la rotule d’accès à la municipalité, Centre.


Tourisme Religieux

Églises


Église Évangélique Martin Luther
Érigée en 1929, dans le style gothique. Le petit musée, en annexe, conserve l’histoire de la construction de l’église et du cimetière des immigrants.
Rua Duque de Caxias, s/n, Centre. Téléphone: (47) 3357-2063.


Tourisme Rural

Logez dans des propriétés rurales et profitez-en pour vous promener à cheval et pratiquer d’autres activités en plein air.

Pension Quinta Dourada
Dispose de lacs pour la pêche et d’un local pour la pratique de sports, réservé aux hôtes.
BR-470, Km 122, Ribeirão des Pedras. Téléphone: (47) 8859-6261.
www.quintadourada.com.br

Site et Pension Scursel
Pension rurale avec chalets, étangs pour la pêche et piscine. Dispose d’un restaurant et d’un café colonial ouverts au public. Les visites se font sur réservation.
BR-470, Km 125, Rua das Flores, Ribeirão des Pedras. Téléphone: (47) 3172-0004 /9969-4296.
www.sitioscursel.com.br

Propriété de la famille Hajeck
Dispose d’une roue à aubes qui fournit de l’énergie à une décortiqueuse à riz, un atafona (moulin à farine de maïs) et une menuiserie.
Estrada Geral de Rio Sellin. Téléphone: (47) 8869-0560 / 9987-4320.

Recanto Ecológico Família Águida
Téléphone: (47) 8811-3263

ÉVÉNEMENTS

FÊTES NATIONALES


Weihnachtsmarkt/Marché de Noël
Célébration de la naissance du Christ, selon la tradition germanique de la ville de Fürstenfeldbruck. À partir du premier dimanche de décembre, le Marché de Noël vend de l’artisanat et reçoit des attractions artistiques, avec notamment, le défilé de lanternes.


FÊTES TYPIQUES


Weihnachtsmarkt/Marché de Noël
Célébration de la naissance du Christ, selon la tradition germanique de la ville de Fürstenfeldbruck. À partir du premier dimanche de décembre, le Marché de Noël vend de l’artisanat et reçoit des attractions artistiques, avec notamment, le défilé de lanternes.


ACHATS

Artisanat


Visitez la Casa do Artesanato et emportez des friandises faites maison, du miel, des décorations de Noël et des jouets éducatifs.

[Service]

Casa do Artesanato
Siège de l’Association des Artisans d’Ibirama. De lundi à vendredi, de 9h à 12h et de 13h30 à 18h ; samedi, de 9h à 12h.
Rua Duque de Caxias, 48, Centre. Téléphone: (47) 3357-4418.


Écotourisme Et Sports D'aventure

Pêche


Culture de la truite Água da Serra
Étang de pêche au bord d’un ruisseau, entouré de montagnes. Dispose d’un service de bar.
Alto Ribeirão das Pedras, Km 122. De mercredi à dimanche, sur réservation. Téléphone: (47) 9902-4133

Pensions rurales
Certains établissements proposent de la pêche en étangs et rivières. Voyez dans Tourisme Rural.


Rafting Et Canoë-kayak


Rio Itajaí-Açu et affluents
il s’agit de l’un des principaux pôles de rafting du pays. Le circuit de base fait 7,5 km, en intercalant des rapides nerveux, des parties plus calmes, des chutes d’eau et des paysages spectaculaires. Il existe des parcours légers pour les débutants et d’autres radicaux, qui ne doivent être faits que par des vétérans de ce sport.

Rio Itajaí do Nord
Rapides plus tranquilles, idéal pour les débutants. À l’époque des pluies, la rivière monte, ce qui rend la promenade plus émotionnante.

Ribeirão Neisse
Près de 7 km de rapides continus, de petites chutes d’eau et de vagues pour surfer.

[Service]

Ibirama Rafting
Téléphone: (47) 3357-2130
www.ibiramarafting.com.br

Ativa Rafting et Aventuras
Téléphone: (47) 3353-1392
www.ativarafting.com.br

Ecoadrenalina Aventuras
Téléphone: (47) 9124-1578
www.ecoadrenalina.com.br


Observation D'oiseaux


Itinéraires spéciaux
Organisés par les opérateurs de tourisme, ils permettent de visiter des parcs ou de parcourir des sentiers dans la Forêt Atlantique, avec comme objectif spécifique d’observer des oiseaux.

[Service]

Coave (Club d’Observateurs d’Oiseaux du Vale Europeu) Téléphone
Téléphone: (47) 3281-9000
www.coave.org.br


Trekking, Canyoning, Rappel, Cascading Et Tyrolienne


Chutes d’eau Ísis, Portal et Degrau
Trekking, cascading et rappel. Les chutes d’eau font respectivement 50, 18 et 9 m de haut. Bairro Rafael Alto.

[Service]

Ecoadrenalina Aventuras
Téléphone: (47) 9124-1578
www.ecoadrenalina.com.br

Forêt Nationale d’Ibirama – FLONA-Ibirama*
Téléphone: (47) 3357-9064.


Localização Geográfica

veja o mapa ampliado
Agenda
Recherche