pt_BRPortuguese
Timbó | Venha Descobrir | Santa Catarina Turismo
Timbó

Des promenades dans les parcs, des visites de musées et de monuments nationaux, la gastronomie typique, les fêtes traditionnelles et les sports d’aventure au milieu de la nature : voici quelques-unes des attractions touristiques que Timbó propose aux visiteurs. La ville à la végétation exubérante, enchâssée dans une région montagneuse, est un bon endroit pour la pratique du vol libre et également un point de départ et d’arrivée du premier circuit de cyclotourisme du pays. La municipalité fait partie de l’Itinéraire National d’Immigration et célèbre ses héritages culturels lors de la Fête de l’Immigrant, en octobre.

Loisirs Et Spectacle

Vie Nocturne


Dansez et divertissez-vous dans l’ancienne industrie de farine, devenue un bar animé et un complexe de divertissement.

[Service]
Thapyoka: bar, boîte, restaurant et brasserie. De lundi à vendredi, de 11h à 14h et de 17h à 0h ; samedi, dimanche et jours fériés, à partir de 11h. Avenida Getúlio Vargas, 201, Centre. Téléphone: (47) 3382-0198. www.thapyoka.com.br


Parcs


Parc Jardim Botânico
Proche du centre de la ville, il dispose d’un grand espace vert avec des lacs et des sentiers écologiques, des barbecues et un restaurant. Quotidiennement, de 6h à 20h.
Route Tercílio Marchetti, s/n, Capitais.
Téléphone: (47) 3382-4203.


GASTRONOMIE

ROUTE DE LA BIÈRE


Brasserie Borck
Fondée en 1996 et utilisant des équipements hongrois, elle produit actuellement des bières pression pilsen, malzbier et weizenbier. Visite seulement sur réservation via cervejaria@borck.com.br.
Rua Pomeranos, 1963 – Pomeranos.
Téléphone: (47) 3382-0587.
www.borck.com.br

 


GASTRONOMIE ALLEMANDE


Appréciez la cuisine typique dans des restaurants allemands et italiens. Ne manquez pas de déguster les vins et bières artisanaux produits dans la ville.

 


GASTRONOMIE ITALIENNE


Appréciez la cuisine typique dans des restaurants allemands et italiens. Ne manquez pas de déguster les vins et bières artisanaux produits dans la ville.


Histoire Et Culture

Musées, Maisons De La Culture, Mémoriaux Et Monuments


Musée de la Musique
occupe la Salle Hammermeister, classée par l’Institut du Patrimoine Historique et Artistique National (IPHAN). Il abrite plus de mille pièces, parmi lesquelles des instruments de musique et des accessoires, de la littérature musicale, des partitions, des dessins techniques, des méthodes et du matériel didactique provenant de divers endroits du monde, en plus d’une collection de photographies, de programmes et d’enregistrements d’activités musicales de Timbó et de la région. Chaque troisième dimanche du mois, se déroule le Café Musical, avec des récitals. De mardi à dimanche et jours fériés (à l’exception des jours de fêtes religieuses), de 8h30 à 11h30 et de 13h30 à 17h30.
Rua Edmundo Bell, s/n, carrefour avec la SC-477, Dona Clara.
Téléphone: (47) 3399-0418
www.museudamusica-timbo.blogspot.com

Complexe Touristique Jardim de l’Immigrant
Situé dans la région où l’histoire de la municipalité débuta, il abrite le Musée de l’Immigrant, les constructions historiques Casa de Taipa et Casa Enxaimel, et l’ancienne féculerie (actuellement, boîte de nuit, bar, restaurant et brasserie). Avenida Getúlio Vargas, Centre.

Musée de l’Immigrant
Situé dans le Complexe Touristique Jardim de l’Immigrant, il préserve l’histoire et l’identité des immigrants Allemands avec des objets, ustensiles et décors qui reproduisent le quotidien de l’époque. De mardi à dimanche, de 8h30 à 11h30 et de 13h30 à 17h30.
Avenida Getúlio Vargas, 211, Centre.
Téléphone: (47) 3382-9458.

Casa do Poeta Lindolf Bell
Conserve les meubles, les œuvres, les vêtements, les trophées et les objets d’utilisation quotidienne du poète de l’État de Santa Catarina, qui créa le Mouvement Catéchèse Poétique. Font également partie du complexe : la Place do Poeta, la Bibliothèque et la Casa da Memória. De mardi à dimanche, de 8h30 à 11h30 et de 13h30 à 17h30.
Rua Quintino Bocaiúva, 902, Quintino Bocaiúva.
Téléphone: (47) 3399-2074
www.lindolfbell.com.br


Patrimoine Historique Allemand


Musée de la Musique
Occupe la Salle Hammermeister, classée par l’Institut du Patrimoine Historique et Artistique National (IPHAN). Il abrite plus de mille pièces, parmi lesquelles des instruments de musique et des accessoires, de la littérature musicale, des partitions, des dessins techniques, des méthodes et du matériel didactique provenant de divers endroits du monde, en plus d’une collection de photographies, de programmes et d’enregistrements d’activités musicales de Timbó et de la région. Chaque troisième dimanche du mois, se déroule le Café Musical, avec des récitals. De mardi à dimanche et jours fériés (à l’exception des jours de fêtes religieuses), de 8h30 à 11h30 et de 13h30 à 17h30.
Rua Edmundo Bell, s/n, carrefour avec la SC-477, Dona Clara.
Téléphone: (47) 3399-0418.
www.museudamusica-timbo.blogspot.com

Escola e Casa do Professor
Classé par l’Institut du Patrimoine Historique et Artistique National (IPHAN).
Rua Pomeranos, 140 et 182, Pomeranos.

Casa Zimath
Classée par l’Institut du Patrimoine Historique et Artistique National (IPHAN).
Rua Pomeranos, 3.182, Pomeranos.

Casa Radoll
Classée par l’Institut du Patrimoine Historique et Artistique National (IPHAN).
Estrada Cedro Margem Esquerda, s/n, Rio Cedro.

Casa Reinecke
Classée par l’Institut du Patrimoine Historique et Artistique National (IPHAN).
Rua Blumenau, 4.664, Via Hass.

Complexe Touristique Jardim de l’Immigrant
Situé dans la région où l’histoire de la municipalité débuta, il abrite le Musée de l’Immigrant, les constructions historiques Casa de Taipa et Casa Enxaimel, et l’ancienne féculerie (actuellement, boîte de nuit, bar, restaurant et brasserie). Avenida Getúlio Vargas, Centre.


ÉVÉNEMENTS

ESPAÇES POUR LA RÉALISATION D'ÉVÉNEMENTS


Pavillon d’Évènements Henry Paul
Les plus grandes foires et évènements de la ville se déroulent dans le pavillon, qui accueille jusqu’à 7 000 personnes. Rua Prof. Júlio Scheidemantel, s/n, Centre.


FÊTES D'OCTOBRE


Fête de l’Immigrant
Bals, shows, défilés, gastronomie et représentations de danses folkloriques germaniques sont la marque de fabrique de cette grande fête de Timbó, qui fait partie du calendrier des Fêtes d’Octobre de l’État de Santa Catarina. En octobre, au Pavillon d’Évènements Henry Paul.
www.festadoimigrante.com.br


ÉVÉNEMENTS CULTURELS


Festinver - Festival d’Hiver de Gaspar
Réalisé en juillet, avec une programmation cinématographique, de théâtre et de danse, parmi d’autres manifestations artistiques.
www.festinver.com.br

Festival de la Chanson de Timbó (Fescati)
Évènement bisannuel qui reçoit des musiciens et chanteurs de tout le pays. En août, au Complexe Sportif.
Rua Gustavo Piske, s/n, Padre Martinho Stein.

Rencontre de Danse de l’État
Évènement bisannuel. En mai, au Complexe Sportif. Rua Gustavo Piske, s/n, Padre Martinho Stein.


Écotourisme Et Sports D'aventure

Mountain Biking E Cyclotourisme


Circuit de Cyclotourisme du Vale Europeu
Le circuit passe par diverses villes de la région do Vale do Itajaí, y compris Timbó. Téléphone: 3382-6811 / 9176-0672
www.circuitovaleeuropeu.com.br

[Service]

Caminhos do Sertão Cyclotourisme
Téléphone: (48) 3234-7712 / 8407-8103
www.caminhosdosertao.com.br


Pêche


Parc Nascente do Lazer
Entouré de beaux paysages, il dispose d’un étang de pêche (de septembre à mai) et d’un restaurant. De mercredi à dimanche, de 8h à 20h.
Rua Tapajós, 1.100, Araponguinhas (après l’accès au Morro Arapongas).
Téléphone: (47) 3382-1789
www.nascentedolazer.com.br


Vol Libre Et Parachutisme


Parc Écologique Freymund Germer
C’est là que se situe le Morro Azul, avec ses 758 m d’altitude. Il dispose d’une rampe pour le vol libre, d’une infrastructure pour le camping et d’une superbe vue sur la ville voisine de Pomerode. Quotidiennement, de 8h à 20h.
Estrada Geral de Mulde Alta, s/n, Mulde Alta.
Téléphone: (47) 9603-4948

[Service]

Timbó Club de Vol Libre
Vols panoramiques au-dessus de Timbó et des villes voisines, et vols de durée prolongée. Araponguinhas.
www.tcvl.com.br


Localização Geográfica

veja o mapa ampliado
Schedule
Search